1899 viewers issue warning over English dub of Netflix series
1899: Trailer for period thriller series from Netflix
We use your sign-up to provide content in ways you’ve consented to and to improve our understanding of you. This may include adverts from us and 3rd parties based on our understanding. You can unsubscribe at any time. More info
1899 is a mystery thriller series that takes place on board a ship taking passengers from London to New York. Hailing from all over the world, the passengers each have a tragic backstory. Express.co.uk has all you need to know about whether the Netflix series is dubbed.
Is 1899 on Netflix dubbed?
The series follows a group of migrants as they look to escape their troubled lives and start afresh.
However, as their journey gets underway, they come across an eerie abandoned ship and Maura Franklin (played by Emily Beecham) is keen to find out more.
After discovering a mysterious young boy on the ship, unexplained deaths start to occur onboard the migrant boat.
The passengers include Ling Yi (Isabella Wei), a young woman from Hong Kong and Clémence (Mathilde Ollivier) who comes from the Paris elite.
Each of the actors speaks in their original language, which provides a more authentic experience.
The series can be audio dubbed into English, but viewers have been advised not to do this.
According to some viewers, the English dub is mistranslating and ruining the authentic aspect.
As the characters all speak their own languages, they are not supposed to understand what one another is saying.
@reachguest said on Twitter: “If you’re watching 1899 on @netflix I am literally BEGGING you to turn off the English dub and watch it with subtitles as intended.
“It’s literally part of the story to hear how the characters interact in their native languages. PLEASE.”
@aemondissm added: “I think people watching #1899 in dub are missing so much.
“The scene where Anker tells people that all the people are jumping off in Danish, you can see Eyk’s face and tell that he’s not getting what he’s saying.
“You can see him slightly repeating the words and trying to translate/understand.
“And then he figures it out and his expression change to ‘ahh yes got it’ and he’s shocked to know it.
“That scene was so well done. The expressions on people’s faces when they’re tryin to communicate adds so much more to the series imo.” [Sic]
One of the unique aspects of the show is that it features multiple languages.
German showrunner Jantje Friese told Deadline: “Being true to the cultures and the languages was really important.
“We never wanted to have characters from different countries but everyone speaks English.
“We wanted to explore this heart of Europe, where everyone comes from somewhere else and speaks a different language.
“Language defines so much of your culture and your behaviour.”
The creators hoped the series would make English-speaking people learn and love different languages.
The actors took part in a script reading on Zoom and Jantje said it was an “amazing experience” hearing everyone speak in their own language.
1899 is on Netflix now
Source: Read Full Article